تبليغاتX
دکتر مهر افرین

دکتر مهر افرین

هنر و ادبیات

فرانکوی رویین تن

رسم است که همه برای ماکول سوگواری می کنند و به اکل لعن و نفرین روا می دارند.باید از لورکای شاعر خوب گفت و از ژنرال فرانکو بد گفت.پدر فرانکو هوس ران و خوشگذران بود و مادرش عمیقا مذهبی.مادر او برای ملاقات پاپ زمانه خود را اماده می کرد تا به رم برود و درگذشت و پدرش افسر نیروی دریایی بود که با زنها معاشقه می کرد.فرانسیسکو به مادر بیشتر گرایش داشت.شکست 1898 اسپانیا از امریکا اثر عمیقی روی فرانکوی شش ساله گذاشت.در 1907 او وارد ارتش شد و سرانجام به مراکش رفت.وقتی به مراکش می رفت ستوان دوم بود .....

ادامه ی انرا در توصیف بخوانید...

+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و یکم آبان 1388ساعت 2:11  توسط مهران معمارزاده  | 

ارمین وامبری

سیاحتنامه ی ارمین وامبری یا درویش دروغین در توصیف

ارمین وامبری از ان شخصیت های عجیب است.این مرد زبان دان مجاری که زبانهای فراوانی را می دانسته است به قسطنطنیه (استانبول )می رود و از انجا برای رفتن به اسیای میانه از ایران هم رد می شود.او لباس درویشی پوشیده بود و راهها را می پیمود.او را درویش دروغین می دانند که سیاحتنامه ای دارد که محمد حسین اریا ان را ترجمه کرده است.این مرد دانش فراوانی در شرقشناسی داشت.از ایران و شاعران ان بسیار می دانست.زبان مجاری با زبان ترکی ریشه ی مشترک دارد و او برای یافتن ریشه های خالصتر زبانش به اسیا می اید......
+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و یکم آبان 1388ساعت 2:8  توسط مهران معمارزاده  | 

ولادت توصیف

نخستین بار با حسن صباح در کتاب خداوند الموت اشنا شدم و انگاه به مطالعات جدیتر درباره ی این شخصیت عجیب و ذی نفوذ ایرانی مشغول شدم.حسن در هفت سالگی به دانش علاقه ای وافر یافت و تا هفده سالگی جویای علم بود.زاده ی قم و بر مذهب شیعه ی دوازده امامی بود.عشق او به دانش سبب شد تا او هندسه دانی بزرگ گردد.او.....

دنباله ی مجموعه مقالات من درباره ی حسن صباح را در سایت مستطاب توصیف بخوانید....

+ نوشته شده در  سه شنبه نوزدهم آبان 1388ساعت 2:6  توسط مهران معمارزاده  | 

Amerika

Lyrics ©2004 Rammstein.

We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

Wenn getanzt wird will ich führen
auch wenn ihr euch alleine dreht
Lasst euch ein wenig kontrollieren
Ich zeige euch wie es richtig geht
Wir bilden einen lieben Reigen
Die Freiheit spielt auf allen Geigen
Musik kommt aus dem Weißen Haus
und vor Paris steht Micky Maus

We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

Ich kenne Schritte die sehr nützen
und werde euch vor Fehltritt schützen
Und wer nicht tanzen will am Schluss
weiß noch nicht dass er tanzen muss
Wir bilden einen lieben Reigen
Ich werde euch die Richtung zeigen
Nach Afrika kommt Santa Claus
und vor Paris steht Micky Maus

We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

We're all living in Amerika
Coca-Cola, Wonderbra
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

This is not a love song
This is not a love song
I don't sing my mother tongue
No, this is not a love song

We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

We're all living in Amerika
Coca-Cola, sometimes war
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

Unofficial Translation ©2004 Jeremy Williams.

We're all living in America
America is wonderful
We're all living in America
America, America

When there's dancing I want to lead
even if you're whirling around alone
Let yourselves be controlled a little
I'll show you how it really goes
We're making a nice round dance
Freedom is playing on all violins
Music is coming out of the White House
and Mickey Mouse is standing in front of Paris

We're all living in America
America is wonderful
We're all living in America
America, America

I know moves that are very useful
and I will protect you from missteps
And whoever doesn't want to dance at the end
doesn't know yet that they must
We're making a nice round dance
I will show you the way
Santa Claus is coming to Africa
and Mickey Mouse is standing in front of Paris

We're all living in America
America is wonderful
We're all living in America
America, America

We're all living in America
Coca-Cola, Wonderbra
We're all living in America
America, America

This is not a love song
This is not a love song
I don't sing my mother tongue
No, This is not a love song

We're all living in America
America is wonderful
We're all living in America
America, America

We're all living in America
Coca-Cola, sometimes war
We're all living in America
America, America

+ نوشته شده در  یکشنبه هفدهم آبان 1388ساعت 14:53  توسط مهران معمارزاده  | 

Ich will

Lyrics ©2001 Rammstein.

Ich will

Ich will dass ihr mir vertraut
Ich will dass ihr mir glaubt
Ich will eure Blicke spüren
Ich will jeden Herzschlag kontrollieren

Ich will eure Stimmen hören
Ich will die Ruhe stören
Ich will dass ihr mich gut seht
Ich will dass ihr mich versteht

Ich will eure Phantasie
Ich will eure Energie
Ich will eure Hände sehen
Ich will in Beifall untergehen

Seht ihr mich?
Versteht ihr mich?
Fühlt ihr mich?
Hört ihr mich?
Könnt ihr mich hören?
Wir hören dich
Könnt ihr mich sehen?
Wir sehen dich
Könnt ihr mich fühlen?
Wir fühlen dich
Ich versteh euch nicht

Ich will

Wir wollen dass ihr uns vertraut
Wir wollen dass ihr uns alles glaubt
Wir wollen eure Hände sehen
Wir wollen in Beifall untergehen - ja

Könnt ihr mich hören?
Wir hören dich
Könnt ihr mich sehen?
Wir sehen dich
Könnt ihr mich fühlen?
Wir fühlen dich
Ich versteh euch nicht

Könnt ihr uns hören?
Wir hören euch
Könnt ihr uns sehen?
Wir sehen euch
Könnt ihr uns fühlen?
Wir fühlen euch
Wir verstehen euch nicht

Ich will

Unofficial Translation ©2003 Jeremy Williams.

I want

I want you to trust me
I want you to believe me
I want to feel your eyes
I want to control every heartbeat

I want to hear your voices
I want to disturb the peace
I want you to see me well
I want you to understand me

I want your fantasy
I want your energy
I want to see your hands
I want to go down in applause

Do you see me?
Do you understand me?
Do you feel me?
Do you hear me?
Can you hear me?
We hear you
Can you see me?
We see you
Can you feel me?
We feel you
I don't understand you

I want

We want you to trust us
We want you to believe everything from us
We want to see your hands
We want to go down in applause - yeah

Can you hear me?
We hear you
Can you see me?
We see you
Can you feel me?
We feel you
I don't understand you

Can you hear us?
We hear you
Can you see us?
We see you
Can you feel us?
We feel you
We don't understand you

I want

+ نوشته شده در  یکشنبه هفدهم آبان 1388ساعت 14:47  توسط مهران معمارزاده  | 

جیغ

From my rotting body, flowers shall grow and I am in them and that is eternity. -- Edvard
Munch
+ نوشته شده در  یکشنبه هفدهم آبان 1388ساعت 14:28  توسط مهران معمارزاده  | 

به یاد بولتزمان

لودویک بولتزمان غول فیزیک و فلسفه ی وین در 1906 در نزدیکی تریست خود را به دار اویخت و خودکشی کرد.او از بیماری افسردگی اساسی -مانیا (دوقطبی )رنج می برد و به رنج خود پایان داد.او در گورستان زنترال فریدهوف وین به خاک سپرده شد.همان گورستانی که بتهوون و بزرگان زیادی در ان خفته اند.او از طرفداران اتم بود و با ضد اتم ها مقابله می نمود.

+ نوشته شده در  یکشنبه هفدهم آبان 1388ساعت 14:7  توسط مهران معمارزاده  | 

ابن رشد اندلسی

A physician and religious judge, Ibn Rushd is a revered figure in the history of Islamic philosophy. This memorial statue of him resides in his birthplace of Córdoba, Spain
+ نوشته شده در  پنجشنبه چهاردهم آبان 1388ساعت 12:52  توسط مهران معمارزاده  | 

ابن عربی

محی الدین عربی زاده ی اندلس و از چهره های عرفان در کوهی اطراف دمشق به خاک سپرده شده است.ملاقات او با ابن رشد اندلسی جالب بود.مسلمانان به راه ابن عربی رفتند و غربیان به راه ابن رشد.البته این سخن دکتر سید حسین نصر است.

+ نوشته شده در  پنجشنبه چهاردهم آبان 1388ساعت 12:40  توسط مهران معمارزاده  | 

بایزید بسطامی

"I have planted love in my heart 
and shall not be distracted until Judgment Day.
You have wounded my heart when You came near me. 
My desire grows, my love is bursting.
He has poured me a sip to drink. 
He has quickened my heart with the cup of love
Which he has filled at the ocean of friendship."

Attributed to Bayazid.

+ نوشته شده در  پنجشنبه چهاردهم آبان 1388ساعت 12:31  توسط مهران معمارزاده  |